Le mot vietnamien "gá tiếng" se traduit littéralement par "se servir du nom de (quelqu'un)". C'est une expression qui désigne l'action de tirer profit de la réputation ou du nom d'une personne, souvent pour obtenir un avantage ou une reconnaissance dans un contexte donné.
On utilise "gá tiếng" lorsque quelqu'un profite de la notoriété d'une autre personne pour avancer dans sa propre carrière ou dans une situation sociale.
Dans un contexte plus complexe, "gá tiếng" peut aussi impliquer des stratégies de networking, où une personne s'associe à quelqu'un de respecté pour renforcer sa propre image ou crédibilité.
Il n’y a pas vraiment de variantes directes pour "gá tiếng", mais on peut trouver des expressions similaires qui évoquent le même concept, comme "dựa vào" (s'appuyer sur) ou "lợi dụng" (exploiter).
Bien que "gá tiếng" soit principalement utilisé pour signifier tirer profit du nom de quelqu’un, il peut aussi avoir une connotation négative, impliquant l'idée de manipulation ou d'exploitation.
En résumé, "gá tiếng" est un mot utile pour décrire comment les individus peuvent s'appuyer sur la réputation d'autres personnes pour progresser dans leur vie professionnelle ou sociale.